El traductor de Google ha incorporado más de 110 idiomas de todo el mundo, incluyendo dialectos y lenguas de Latinoamérica como el k’iche’ y el ta yol mam (Guatemala y México); el náhuatl o nahua, maya y zapoteco (México); el q’eqchi (México y Belice); y el hunsrik (Brasil).
Con PaLM 2, su modelo de lenguaje de gran tamaño (o, LLM, por sus siglas en inglés), Google está utilizando inteligencia artificial (IA) para ampliar la variedad de idiomas que Google Traductor soporta. Esta incorporación de 111 nuevos idiomas representa la mayor expansión hasta la fecha.
Tal vez te gustaría leer: Google Translate suma 110 nuevos idiomas a sus servidores
Al incluir idiomas y dialectos menos conocidos o en peligro de extinción, Google ayuda a asegurar que estas lenguas no se pierdan y que sus hablantes tengan acceso a herramientas tecnológicas que les permitan comunicarse y compartir su cultura con el resto del mundo.
Solo por mencionar un ejemplo, en México, no solo se habla español, sino 68 lenguas más. De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, casi seis millones de mexicanos hablan alguna de las 364 variantes lingüísticas asociadas a 68 lenguas, que a su vez pertenecen a 11 familias lingüísticas distintas. El náhuatl, el chol, el totonaca, el mazateco, el zapoteco, el otomí, el tzotzil, el tzeltal, el maya y el mixteco son las más habladas.
Por lo que, esta herramienta también podría facilitar la comunicación en idiomas locales y permitir una mayor participación en procesos cívicos y políticos.
Con información de: Quadratin Querétaro y Animal Político