Durante más de tres décadas, la interpretación de Humberto Vélez ha definido la personalidad de Homero Simpson para el público latinoamericano. Su trabajo en el doblaje convirtió al personaje en un referente cultural, con frases y tonos que trascendieron la pantalla. Ahora, esa histórica conexión fue reconocida de una manera especial dentro de la propia serie a través de un homenaje.
Este reconocimiento se se presentó en un episodio reciente de Los Simpson, producción que decidió reconocer la trayectoria del actor mexicano incorporándolo directamente al universo animado, no solo como voz, sino también como un personaje.
El reconocimiento ocurrió en la actual temporada 37, una de las más extensas del programa, donde la serie rompió simbólicamente la cuarta pared para destacar la influencia del doblaje latino en su éxito internacional.
La aparición de Humberto Vélez se da en el episodio titulado “The Fall Guy-Yi-Yi!”, correspondiente al capítulo 12 de dicha temporada, transmitido en Estados Unidos a través de la cadena FOX.
En este episodio, Vélez participa prestando su voz en inglés al personaje de El Hombre Abejorro (Bumblebee Man), uno de los personajes secundarios más reconocidos de la serie, tradicionalmente asociado con la cultura mexicana.
La historia se centra en el desgaste físico del Hombre Abejorro, quien ya no puede realizar escenas de riesgo por sí mismo y decide buscar a un doble. Homero Simpson se convierte en el candidato perfecto, dando pie a una serie de situaciones cómicas cargadas de golpes, caídas y humor físico.
Durante el capítulo, el Hombre Abejorro pronuncia una línea que funciona como un guiño directo a la vida profesional de Humberto Vélez, al mencionar su origen mexicano y su aspiración de convertirse en un actor serio en Hollywood.
“Aunque no lo creas, no me propuse ser un comediante físico. Salí de México con sueños de convertirme en un actor serio en Hollywood”.
Más adelante, aparece un personaje animado con rasgos similares a los del actor (con bigote, lentes y cabello canoso) que observa una escena de dolor físico y remata con una frase que muchos interpretaron como un tributo directo a la carrera del actor.
“El dolor de este hombre me quita mis propias penas”, comentó.
El episodio también contó con la participación de otras figuras relacionadas con México y el doblaje latino, como:
- Alejandro González Iñárritu, cineasta ganador del Óscar, quien aparece interpretándose a sí mismo.
- Patricia Acevedo, voz latina de Lisa Simpson.
- Claudia Motta, quien dio voz a Bart Simpson hasta la temporada 15.
- Los Tigres del Norte, con una canción original titulada “El corrido de Pedro y Homero”.
También te puede interesar: Video: Los Tigres del Norte aparecerán en “Los Simpson” con un histórico corrido mexicano
Con más de cuatro décadas de trayectoria, Humberto Vélez ha dado voz a numerosos personajes icónicos, pero su trabajo como Homero Simpson marcó a generaciones enteras. Su inclusión dentro de la serie representa un reconocimiento al impacto del doblaje latino y al papel que jugó en la popularidad de Los Simpson en la región.
Con información de Excelsior.
